Librairie

Lord Jim

1922131 x 190 mm

ÉDITION ORIGINALE FRANÇAISE
Superbe envoi autographe signée du traducteur
à l’écrivain Roumain Panaït Istrati

600 

1 en stock

Description

ÉDITION ORIGINALE FRANÇAISE.

Traduit de l'anglais par Philippe Neel.

UN DES 990 EXEMPLAIRES SUR VÉLIN PUR FIL LAFUMA-NAVARRE AU FORMAT IN-18, celui-ci un  des 10 ex. hors-commerce.

Superbe envoi autographe signée du traducteur à l'écrivain Roumain Panaït Istrati:

 Panaït Istrati
Coeur frénétique et tendre
ce récit d'un grand coeur
et d'une silencieuse tendresse
Ph. Neel

Romancier vagabond, surnommé par Romain Rolland le "Gorki balkanique", Panaït Istrati est, à l'instar de Conrad, un écrivain déraciné qui rédigea la majeure partie de son oeuvre en français. Récemment,  Alain Dugrand lui a consacré une étude, Panaït Istrati : Vagabond, magicien, irrégulier, écrivain, dans la cadre d'une journée sur  "Les Conrad français" organisée par la Société Jean Malaquais.

Rare provenance.

Paris,La nouvelle revue française,1922.In-8, Broché,131 x 190 mm,356 pp.

Non rogné. Quelques traces de plis sur les marges des couvertures et le dos, rares piqûres, sinon bon état.

Bio

Joseph Conrad

Teodor Józef Konrad Korzeniowski herb. Nałęcz

(né le 3 décembre 1857 à Berditchev – Ukraine – Empire russe et mort le 3 août 1924 à Bishopsbourne – Kent – Angleterre )

Voir Les Œuvres