Description
Tapuscrit signé avec corrections autographes provenant des archives de Georges Hugnet.
Tapuscrit de l'interprétation poétique par Gertrude Stein du poème Enfances de Georges Hugnet (1929), texte à l'origine de la brouille entre les deux auteurs.
Note et signature autographe de Gertrude Stein in fine : " George [sic] Hugnet by Gertrude Stein". Une quarantaine de corrections autographes de Gertrude Stein (retouches de lettres, virgules, orthographe) et un tercet autographe ajouté à la fin de la partie XIX :
"They Will not be won
One Might be one
Might one be one."
L'ouvrage présentant conjointement la version française et anglaise ne vit jamais le jour. Hugnet souhaitait en effet que le nom de Gertrude Stein, traductrice, apparaisse en petits caractères ; l'autrice décrivait quant à elle son poème comme un "reflet" d'Enfances et voulait apparaitre comme co-auteur du livre. Ce désaccord de fond et de forme fut fatale à leur amitié et Gertrude Stein publia seule son texte en 1931 — sous les presses de Plain Edition qu'elle dirigeait avec Alice B. Toklas — en ayant pris soin de lui donner un nouveau titre sans équivoque : "Before the flowers of friendship faded friendship faded written on a poème by Georges Hugnet".
Ce titre fut plus tard ajouté à la plume en première page du tapuscrit par Myrtille Hugnet.
Georges Hugnet a dessiné, à la mine de plomb au verso de la dernière page, plusieurs tentatives de couvertures et dispositions typographiques
On joint le tapuscrit du poème de George Hugnet venant aussi de ses archives - 31 pages in-4.








