Description
ÉDITION ORIGINALE FRANÇAISE, traduite "librement" et "presque de mémoire" par Charles Nodier et Isidore Taylor.
C'est en 1813 que le vicaire irlandais Charles Maturin, futur auteur de Melmoth the Wanderer, compose cette tragédie gothique. La pièce est refusée à Dublin mais, grâce à l'appui de Walter Scott et Byron, est créée en 1816 au théâtre londonien de Drury-Lane.
Nodier et Taylor s'enthousiasment pour Bertram, qu'ils jugent "horriblement belle" ; ils ne manquent toutefois pas de manifester, dans leur préface à la traduction, une certaine ambivalence vis à vis du romantisme : "Le genre souvent ridicule et quelquefois révoltant qu'on appelle en France romantique, et pour lequel nous croyons n'avoir pas trouvé trop malheureusement l'épithète frénétique, ne sera jamais un genre, puisqu'il suffit de sortir de tous les genre pour être classé dans celui-là. [...] Cependant l'état de notre société fait très-bien comprendre l'accueil qu'elle accorde aux folies sentimentales et aux exagérations passionnées. Les peuples vieillis ont besoin d'être stimulés par des nouveauté violentes. Il faut des commotions électriques à la paralysie, des horreurs poétiques à la sensibilité, et des exécutions à la populace." Nonobstant ces réserves, leur adaptation de Bertram marquera le développement du Romantisme français. Marcel Ruff estime en effet : "Seuls Bertram et Melmoth peuvent être considérés comme ayant fécondé l'imagination et la pensée de nos romantiques." ("Maturin & les romantiques français", préface à l'édition de Bertram donnée par Corti en 1956)
ENVOI AUTOGRAPHE SIGNÉ DU TRADUCTEUR À ALFRED DE VIGNY :
"A mon ami le Comte Alfred de Vigny
Le Br Taylor"
Les deux auteurs font connaissance dans les compagnies rouges, où Vigny est nommé sous-lieutenant à l'âge de 17 ans. En 1821, lorsque Taylor donne sa traduction de Bertram, Vigny vient de faire paraître ses premières oeuvres — pièce en vers et essai sur la poésie de Byron — et s'attèle à l'adaptation des oeuvres dramatiques de Shakespeare et de l'Arioste ; il fréquentera plus tard le "Cénacle" de Charles Nodier à la bibliothèque de l'Arsenal, haut lieu du Romantisme en France.
SUPERBE PROVENANCE ROMANTIQUE.
L'ouvrage est enrichi d'un portrait du Baron Taylor gravé par Trichon, contrecollé au verso du dernier feuillet blanc, et d'un portrait photographique du Baron Taylor (tirage albuminé) contrecollé à la première garde blanche.
Ex-libris armorié contrecollé au contreplat supérieur : Louis-Antoine Tenant de la Tour (1808-1882), précepteur du duc de Montpensier, poète et traducteur ; il est le fils de Jean-Baptiste Tenant de la Tour, bibliothécaire de Louis-Philippe au Palais de Compiègne.
Reliure de l’époque, demi-basane estampée, dos à nerfs, filets à froid, titre doré, signet.
Plat supérieur désolidarisé, mors inférieur fendu en tête et en queue, coins frottés. Quelques feuillets roussis